Рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | # 468 | | ДТ - он и в Африке Байкал | | | В квартире Ж.А. было обнаружено: 1. SHEEP CHEESE 2. Додекаэдр 3. FOUR-FACED скотч 4. Фотографии OF WORMS на мп3 5. SEWER MANHOLE из Саратова 6. CANNED воздух 7. Капли OF HONEYSUCKLE | | SHEEP CHEESE | SJp tSJz | Брынза | ши:п чи:з | | FOUR-FACED | | 4-сторонний | | | OF WORMS | wWmz | червяков | вё:мз | | SEWER MANHOLE | 'souq | Канализационный люк | 'сьюэ | | CANNED | | в банке | | | OF HONEYSUCKLE | 'hAnI`sAkl | жимолости | 'ханисакл | | | | | | | | | | | > Сегодня общалась по английски с "дамой из бомонда", которая занимается индивидуально с преподавателем. I am the best. ОНА ЗАПИСЫВАЛА МОИ СОВЕТЫ. | | | | | | | | перевести фразы на английский: | | | сонное царство | говорить нечётко, "жевать слова" | искуственный спутник Земли | начать общение | вести себя с осторожностью | между нами говоря | | | | | | | | | | | > народ, кто не на курсе, говорит, я тут ничему не научусь.. друзья берут преподавателей, репетиторов.. а разговариваю в поездках теперь я)) | | | | | | | | У STAGS, чем больше и ветвистее are ANTLERS, тем красивее the MALE. У MALE PEOPLE, чем больше are ANTLERS, тем красивее the FEMALE! | | STAGS | stxgz | оленей-самцов | стэгз | | ANTLERS | 'xntlqz | рога | 'энтлэз | | MALE | meIl | самец | мэйл | | MALE PEOPLE | | людей-мужиков | | | FEMALE | 'fJmeIl | самка | 'фи:мэйл | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | > позвонили, когда была в метро, задание урока помнила и как пошпарила арбузы расхваливать, забыла даже что вокруг люди, потом ловила на себе наиудивленнейшие взгяды)))звезда че тут скажешь))) | | | | | | | | THE WAY HOW TO GET RID OF комаров: хорошенько RUB YOURSELF WITH добрым вином и затем POWDER YOURSELF WITH мелким SAND. Комары сядут, WILL GET DRUNK и начнут THROW STONES друг в друга. | | THE WAY HOW TO GET RID OF | | как избавиться от | | | RUB YOURSELF WITH | `rAb jL'self | натритесь | раб ё'сэлф | | POWDER YOURSELF WITH | 'paudq | посыпьте себя | 'паудэ | | SAND | | песком | | | WILL GET DRUNK | drANk | напьются вина | драНк | | THROW STONES (AT) | `Trqu 'stqunz | бросать камни | `Сроу 'стоунз | | | | | | | | | | | | | | | | | > Каждые две недели я в поездках, иногда сижу в никому неизвестной африканской деревушке, где слово "интернет", что-то потустороннее, где электричество не всякий день и помимо моей работы еще и задания Смирнова выполняю! | | | | | | | | | | - Чему WITH ALL HIS LIFE AND WORKS Пушкин TEACHES нас? - Тому, что A MAN OF TALENT все-таки FIRST нужно научиться SHOOT. | | WITH ALL HIS LIFE | | всей своей жизнью и творчеством | | | TEACHES | | учит | | | A MAN OF TALENT | 'txlqnt | талантливому человеку | 'тэлэнт | | FIRST | | сначала | | | SHOOT | SHt | стрелять | | | | | | | | | | | | | | | | | | вообще-то я на озере Байкал. Сегодня заключительный день. Завтра вылетаю домой (выпуск написан неделю назад еще до поездки. Как здесь все прошло, еще не знаю). С пламенным приветом и мешком наловленной рыбы. | | | ключ к переводу идиом здесь | | | | | | | | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий