| | Бизнес и карьера → Профессионализм → Бизнес-образование → Английский от Смирнова | | Английский от Смирнова (нюх есть?) | | | | | > Художники и просто хорошие люди, поделитесь секретами быстропросторисования... Измучилась я уже..... HELP ME PLEASE!!!!! (урок 13) | | | | | | | | | | Молодой CARRIER OF тестостерона IS LOOKING FOR красивую CARRIER OF эстрогена для JOINT GENERATION OF эндорфинов... | | CARRIER | 'kxrIq | носитель, носительницу | 'кэриэ | | IS LOOKING FOR | | ищет | | | JOINT | | совместного | | | GENERATION | `Genq'reISn | выделения | джэнэ'рэйшн | | | | | | | | | | | | | | | | | | | мне было лет семь или восемь. Мы оправились с друзьями в удивительное путешествие. На городскую свалку. О, это было захватывающее зрелище и место для наживы неиссякаемому детскому ажиотажу из старых вещей, гор мусора, горящих костров, вязкой жижи помоев над которой кружили тысячи ворон, коршунов и чаек. | | | | | | | | CRIME REPORT. Вчера FROM THE TRETYAKOV GALLERY DISAPPEARED 20 картин Нурмагомеда Магоева. INVESTIGATORY POWERS сейчас выясняют WHY ON EARTH TO THE TRETYAKOV GALLERY попали картины Магоева. | | CRIME REPORT | kraImrI'pLt | Криминальные новости | краймри'по:т | | THE TRETYAKOV GALLERY | | Третьяковской галереи | | | DISAPPEARED | dIsq'pIqd | пропало | дисэ'пиэд | | INVESTIGATORY POWERS | In'vestIgqtrI | Следственные органы | ин'вэстигэтри | | WHY ON EARTH | WT | как вообще | ё:С | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Мы целый день бродили среди этих гор сокровищ, нашли моток запутанной лески, блёсна, сундучок, будильник, бросали в огонь банки от дихлофоса, которые там взрывались как бомбы, видели здоровенную дохлую свинью и стаю диких собак вдалеке. Под вечер вспомнив что мамка будет ругаться, счастливые устремились домой. На свалке есть все. Там можно жить и жить вечно. Но там не было только одной вещи. Угадай чего? Ни за что не угадаешь. | | Там не было запахов | | | | Может быть и были, но я их не помню. Или был забит нос, или дети на самом деле не чувствуют отвращения к неприятным запахам, но ни один из нашей компании не пожаловался на едкий запах свалки. Вот сейчас если попаду на свалку, я там через пять минут умру от запаха. Сейчас очень чутко чую запахи. Они – очень мощный источник информации. | | But I have no wish to go before my time. I am old, Nam-Bok, and I am afraid." A shaft of light shot across the dim-lit sea and wrapped boat and man in a splendor of red and gold. Then a hush fell upon the fisher-folk, and the only sounds were the moan of the off-shore wind and the cries of the gulls flying low in the air. | Но мне не хочется уходить раньше, чем пришел мой срок. Я стара, Нам-Бок, и мне страшно. Луч света брызнул на сумрачное море и озарил лодку и человека сиянием пурпура и золота. Рыбаки притихли, и только слышался шум ветра да крики низко летавших чаек. | | чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху | | | | | | | | | > какой запах у шороха и тени? (урок 19) | | | | | | Весь мир источает запахи. Даже железо, стекло, пыль под кроватью, кожура на яблоке, казеиновый теннисный мячик, каблуки на подошве, волосы девушки в маршрутке, кожаная сумочка, пятисотрублевая купюра, капли дождя и вечерняя прохлада. Все это запахи. Все это мир. Мы не просто изучаем английский, мы познаем мир повторно через оттенки слов, которые находятся в запахах. Знаешь почему через запахи английские слова запоминаются чуть ли не мгновенно? вспомни Закон Памяти № 1: чтобы что-то запомнить, к этому нужно создать Отношение. | | Запахи мгновенно рождают отношение | | Зрительные, слуховые и логические образы для создания Отношения требуют анализа. Понятно здесь? Напр. – посмотрел на какую-то вещь, рассмотрел ее, подумал, и затем решил: нравится/не нравится, покупать/не покупать. Хитрожопые продавцы умело оборачивают всякую гадость в красивую обертку и легко втюхивают ее ЗРЯЩИМ. Знаешь каким образом я вот выбираю мясо на рынке? Просто нюхаю. Как собака. На вид почти все мяса одинаковые. А на нюх – на всем рынке нет двух одинаково пахнущих мяс. Учись пока я жив. | | | | | | | | - Дорогой, а WHERE'S MY велотренажер? - I'VE THROWN IT AWAY: I GOT SICK OF этой тупой иллюзии того что YOU'RE LEAVING и никак не LEAVE. | | WHERE'S MY | | где мой | | | I'VE THROWN IT AWAY | Trqun | Выбросил его | Сроун | | GOT SICK OF | sIk | устал | сик | | YOU'RE LEAVING | 'lJvIN | ты уезжаешь | 'ли:виН | | LEAVE | lJv | уедешь | ли:в | | | | | | | | > утром полусонная лежу.... и вдруг от куда не известно это слово - великолепный sunset. чувствуется, что мозг перепрограммировался на английский ))) (урок 63) | | | | | | Запахи мгновенно рождают Отношение. Без анализа. Там так устроено. Заходишь напр. в подъезд, а там пардон, кто-то насрал. Тебе некогда думать – нравится тебе это или нет, ты просто шарахаешься от запаха, и материшься сквозь почем стоит. Твое отношение к этому – тебе это ой-как неприятно. Или будешь стоять размышлять над своим отношением к свежей куче дерьма? В изучении языка, например при чтении, мы уходим в зрительно-аналитическую часть мозга, напрочь отключая нюх. А потом удивляемся что так плохо запоминается. Запах – это мир. Наш мир – пахнет. Мы этот мир познаем повторно, изучая английские слова. Все английские (и ёпонские) слова пахнут, воняют, мироточат, источают, несут, обаяют, гадят, унижают, отвращают, возвышают, создают. Это не Ароматерапия. Далеко не терапия. Это Аромажизнь. У меня в практике был только один случай когда у человека не было Памяти на запахи. Я ей говорю: вспомни как пахнет Хлеб? – Не помню. - Роза? - Не помню. - Береза? - Не помню. - Твои любимые духи? - Не помню. Ты-то хоть помнишь? | | | | | | | | I ROLLED UP MY SLEEVES, и на ладони SPAT, и GOT UP THE NERVE, и TUNED IN TO рабочий лад. А как I DIDN'T FEEL LIKE TO работать, AND STILL I DON'T. | | ROLLED UP MY SLEEVES | slJvz | рукава засучил | сли:вз | | SPAT | spxt | поплевал | спэт | | GOT UP THE NERVE | nWv | с духом собрался | нё:в | | TUNED IN TO | tWnd | настроился на | тё:нд | | I DIDN'T FEEL LIKE | | не хотелось | | | AND I STILL DON'T | | так и не хочется | | | | | | | | | | | | | | | | | | > Английский не учу, английским живу, представляю, осязаю, чувствую, все как доктор Смирнов прописал. (урок 18) | | | | займись Английским с 2 августа, да? | | | | | | Все имеет свой запах. Даже то что запаха не имеет. Просто ты его там еще не искал. Знаешь чем хороша твоя зубрежка? Она не учит тебя английскому, она учит тебя НАСТОЙЧИВОСТИ. А вот умение нюхать слова – нужно как раз для запоминания. Обонятельные рецепторы используются для ВОСПРИЯТИЯ СЛОВА (там еще есть фишка - мнговенное возникновение образа) и СОЗДАНИЯ К НЕМУ ОТНОШЕНИЯ. Научиться этому не всегда просто, но всегда можно. И однажды Мир слов как запах раскроется перед тобой. Чувствительные люди (также как маги, экстрасенсы, полиглоты, поэты, художники, актеры, дворники, крокодилы, бабочки) – это те кто очень чутко чует запахи. Порой даже не подозревая об этом. | | | | Кстати, курение, по моим наблюдениям, ухудшает обонятельную чувствительность. | | | | > Главное за эти последние уроки ко мне вернулась вера в Смирнова педагога. ЭТО работает. (урок 42) | | | | | | | | - DO YOU Родину LOVE? - OF COURSE! - WILL YOU GIVE YOUR LIFE AS A SACRIFICE for IT? - GEE WHIZ! А кто же тогда Родину LOVE будет? | | LOVE | | любишь | | | OF COURSE | qv'kLs | Конечно | эв'ко:с | | WILL YOU GIVE LIFE AS A SACRIFICE | 'sxkrifaIs | жизнью пожертвуешь | 'сэкрифайс | | GEE WHIZ! | GJ'wIz | Вот те на | джи:у'из | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Тем кто в этом заинтересован, сделать следующее: 1. Обязательно прочитать 'Парфюмер' Зюскинда. Именно прочитать. 'Смотрел Парфюмера' не считается. 2. При попытке изучения слова – перед тем как начать пытаться дрючиться, включи свое Запаховое Воображение, а потом пытай слово дальше. 3. А еще можно почитать Есенина. Вернее, не читать, а нюхать Есенина. У него в стихах сплошной запаховый сеновал. Даже так: читаешь Есенина, и шустро открываешь словарь. ну, и еще учиться-учиться-и-учиться английскому на курсе YES у С.Смирнова. Всем спасибо. | | | | Не бродить, не мять в кустах багряных Лебеды и не искать следа. Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда. (Сергей Есенин, 1915-1916) | | | | | | | | | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий