| | Бизнес и карьера → Профессионализм → Бизнес-образование → Английский от Сергея Смирнова (курс YES) | | Английский от Сергея Смирнова (курс YES) Врут в рот. | | | | | врут в рот (увидеть человеческие лица) | | | | | | | | | | > Гды вы, мои уши, вчера бываете? А может это не уши виноваты, а мозги? (урок 14) | | | | | | 100 HEROIC DEEDS TO BE DONE BY A MAN'S MAN: 35. Устроить ORGY со всеми EX-GIRLFRIENDS и самой сексуальной to MAKE A VALUABLE GIFT под овации OF THE OTHERS. 36. Купить for a GIRLFRIEND в секс-шопе EATABLE LINGERIE. Съесть WITH BEER. | | ORGY | 'LGI | оргию | 'о:джи | | EX-GIRLFRIENDS | qks'gWlfrendz | бывшими подружками | экс'гё:лфрэндз | | MAKE A VALUABLE GIFT | 'vxljuqbl | вручить ценный подарок | 'вэльюэбл | | EATABLE LINGERIE | `Jtqbl'lxnZqrI | съедобное бельё | и:тэбл'лэнжэри | | WITH BEER | | запивая пивом | | | OF THE OTHERS | 'ADqz | остальных | 'аЗэз | | | | | | | | | | | Аксиома 1: Речь (говорение) является результатом текущей мыслительной деятельности Утверждение 1: Произнесение (членораздельных и иных) звуков без использования текущей мыслительной деятельности является имитацией речи. Текущее мышление = Ситуативное мышление, которое складывается из оценки текущей ситуации + отношение к ситуации (чувства и переживания и пр.). пример имитации речи (вернее, уже общения, она же ПОСТпримитивная модель речи): - hello, how are you? - fine, thank you, and you? Помнишь, Данила из 'брат-2' еще недоумевал по этому поводу | | | | | | | | - Папа, а YOU HAD ведь в Советской армии TOLERANCE? - WHO TOLD YOU SUCH херню?! - Ну ты ж сам TOLD, что вместе с тобой SERVED два UKRAINIANS, a TATAR, a BURYAT, a GEORGIAN и a LETT. И типа все было ALL RIGHT. - PUT THAT IN YOUR PIPE AND SMOKE IT! TOLERANCE - это фальшь, LIBERAL ATTITUDE и гомосеки. WE HAD в Советской армии PEOPLES' FRIENDSHIP. | | YOU (WE) HAD | | у вас (нас) была | | | TOLERANCE | 'tOlqrqns | толерантность | 'толэрэнс | | WHO TOLD YOU SUCH | sAtS | Кто тебе сказал такую | сач | | TOLD | | говорил | | | SERVED | sWvd | служили | сёвд | | UKRAINIANS | jH'kreInIqnz | хохла | ю:'крэйниэнз | | TATAR | 'tRtq | татарин | 'та:тэ | | BURYAT | `burI'Rt | бурят | бури'а:т | | GEORGIAN | 'GLGqn | грузин | 'джо:джэн | | LETT | | латыш | | | ALL RIGHT | `Ll'raIt | зашибись | о:л'райт | | PUT THAT IN YOUR PIPE AND SMOKE IT! | paIp | Запомни раз и навсегда | пайп | | LIBERAL ATTITUDE | 'lIbqrql 'xtItjHd | либерализм | либэрэл'этитью:д | | PEOPLES' FRIENDSHIP | 'frendSIp | дружба народов | 'фрэндшип | | | | | | | | | | | | > Ловлю себя на мысли, что стала по другому воспринимать песни на английком языке, ощущения меняются. (урок 19) | | | | | | | | Понимаю, что без имитации речи не обойтись, но: 1. Должен быть какой-то разумный баланс речи и имитации речи. 2. Мы должны научиться видеть (чувствовать) где человек говорит, а где имитирует. Беда России № 1: говорящий в большинстве случаев не осознает, что он имитирует. Беда России № 2: слушающий не осознает, что с ним не говорят, а имитируют. | | | | | | | | KINDERGARTEN. Стоит KINDERGARTEN TEACHER, вокруг нее BEVY OF CHILDREN. KINDERGARTEN TEACHER: - NOW, CHILDREN! Теперь давайте ALL TOGETHER, громко, ONCE AGAIN REPEAT те нехорошие слова, которые ONE CANNOT произносить нигде и никогда! | | KINDERGARTEN | 'kIndq`gRtn | Детский садик. | киндэ'га:тн | | KINDERGARTEN TEACHER | | воспитательница | | | BEVY OF CHILDREN | 'bqvI | гурьбой ребятишки | 'бэви | | ALL TOGETHER | Lltq'geDq | дружно, хором | о:лтэ'гэЗэ | | ONCE AGAIN | | еще раз | | | REPEAT | rI'pJt | повторим | ри'пи:т | | NOW | | Итак | | | ONE CANNOT | | нельзя | | | | | | | | | | | | | ненавижу стены когда прихожу например в банк: и меня (хорошо обученная) девочка-робот спрашивает: 'чем могу вам помочь?' Тут я конечно, дерзю. Вот зачем она так меня? Можно, конечно, и подыграть, ведь всех английскому не научишь. Откуда это берется? 1. Начитанность, неуверенность, информированность, бездумное запоминание фраз, предложений, клише, шаблонов - проще говоря, зомбирование. кстати, как вычислить Зомби? Очень просто. Зомби говорят на своем языке (см. утв.1 выше). Эврика! Так вот что значит это самое ихнее блинское эзотерическое 'Быть всегда осознанным'. почему мы ВСЕ НЕ любим Гербалайф? Не за гербалайф, может быть там все и качественно и вкусно. Нет, люди которые за него кричат – нам врут в рот (используя заученные фразы по утв.1), мы это не сразу понимаем, но, как звери, чувствуем вранье, и бежим от опасности, и от зомбей. Разбуди Зомби, и человек, который из него (нее) выйдет – будет тебе благодарен всю оставшуюся жизнь, если только не вернется обратно в Зомби. | | | | | | | | The other men must have pounded against the rocks, for none of them came ashore but the head man, and him I knew only by the ring on his finger. "When day came, there being nothing of the schooner, I turned my face to the land and journeyed into it that I might get food and look upon the faces of people. And when I came to a house I was taken in and given to eat, for I had learned their speech, and the white men are ever kindly. And it was a house bigger than all the houses built by us and our fathers before us." | Другие, должно быть, разбились о скалы, потому что ни одного из них не оказалось на берегу, кроме старшины, - я узнал его только по кольцу на пальце. Когда наступил день и я убедился, что от шхуны ничего не осталось, я обратил свой взгляд на сушу и пошел в глубь ее, чтобы добыть себе пищу и увидеть человеческие лица. Когда я подошел к жилью, то меня впустили и дали поесть, потому что белые люди добры, а я выучился говорить на их языке. И дом, в который я попал, был больше, чем все дома, построенные нами, и больше тех, что до нас строили себе наши отцы. | | чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху | | | | | | | | | > Английский в голову просто не лезет! Но при входящих звонках откуда-то появляется... (урок 51) | | | | | | Люди по мышлению (а значит и общению) делятся на две расы: 1. клишированные 2. непосредственные --- Возвращаемся к английскому: 1. При традиционном подходе мы заучиваем шаблоны/клише для использования в тех или иных ситуациях (бензоколонка, отель, свадьба, ссора, пикап, ресторан, признание в любви, снимание трусов, театр, чистка моркови, ловля блох..). И гордо их на уровне Аппэ-Интермидиит помним. Тысячи, миллионы шаблонов, насколько хватит жизни. При возникновении ситуации – судорожно перебираем в уме вызубренные стручки шаблонов и клише, выбираем наиболее подходящий и, закрыв глаза, выпуливаем. Ты на этом конце разговора. А на том конце – такой как и ты гаврик, с той же самой бедой (№1, см. выше). Называется 'вот и поговорили', т.е. 'поклишировали' | | | | | | | | В Одесском порту COMMANDER кричит: - Боря, ARE YOU THERE, DOWNSTAIRS? - Да. - AND WHAT ARE YOU DOING THERE? - Ничего. - IS Рома WITH YOU? - Да. - AND WHAT IS HE DOING? - Он мне IS HELPING. | | COMMANDER | kq'mRndq | капитан корабля | кэ'ма:ндэ | | ARE YOU THERE, DOWNSTAIRS | 'daun`stFqz | ты там внизу | 'даунстэаз | | AND WHAT ARE YOU DOING THERE | | и что ты там делаешь | | | IS Рома WITH YOU | | а Рома с тобой | | | AND WHAT IS HE DOING | | и что он делает | | | IS HELPING | | помогает | | | | | | | | | | | | | | | в нашем случае английский может помочь продолжать зомбировать психику, либо же вывести ее из этого состояния. мне вот, почему-то хочется, чтобы люди не учили английский, а думали. Ведь это так классно – использовать мозг по прямому природному назначению. А затем уже можно попробовать чего-то промямлить. И запомнить 10 тыс. слов – это ерунда при наличии методики, усердия и УМЕНИЯ ДУМАТЬ. моя фишка может в том и есть. Но мой курс не подойдет для тех кто хочет наскорячок выучить слова, а думать за него Индюк пусть думает. Нет. Вы застрянете на первом десятке уроков. | | | | | | | | Принцип OF MOST WIVES: Конечно HONEY, YOU'VE GOTTA HAVE YOUR POINT OF VIEW... и сейчас I'LL TELL IT TO YOU! | | OF MOST WIVES | waIvz | многих жен | у'айвз | | HONEY | 'hAnI | дорогой | 'хани | | YOU'VE GOTTA HAVE YOUR | 'gOtq | у тебя должна быть своя | 'готэ | | POINT OF VIEW | | точка зрения | | | I'LL TELL IT TO YOU | | я тебе ее расскажу | | | | | | | | | | | | | | | скажи мне, любимец богов, чего ты желаешь – клишировать или говорить? Только здесь есть заковырка небольшая: Чтобы научиться думать – нужно еще научиться чувствовать (см. выше определение 'Текущее мышление'). | | | | | | | | > Зачем в 190 уроке написан демотиватор в стиле: "А не пошел бы ты куда подальше с моего тренинга"? Это по крайней мере невежливо по отношению ко столь преданным студентам. "МЫ В ОТВЕТЕ ЗА ТЕХ КОГО ПРИРУЧИЛИ". Сергей, помнишь? (урок 190) | | | | | | | | Две BLONDES: - Оля, скажи, а когда я COPY текст WITH A MOUSE, WHERE IS IT SAVED? - Как WHERE? Конечно IN THE MOUSE! | | BLONDES | blOndz | блондинки | блондз | | COPY | 'kOpI | копирую | 'копи | | WITH A MOUSE | maus | мышкой | маус | | WHERE | wFq | где | уэа | | IS SAVED | | сохраняется | | | | | | | | | | | | | Чего делать-то? Делай чего-нибудь. Если гордый – делай сам. А если смелый, то пройди 200 моих уроков, а дальше вали от меня подальше и неси разумное нежное вечное во все уголки рта Вселенной. | | | | Сергей Смирнов www.ss77.ru | | | | | | | | | | | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий