| | Бизнес и карьера → Профессионализм → Бизнес-образование → Английский от Сергея Смирнова (курс YES) | | Английский от Сергея Смирнова (курс YES) | | | | | Кастинг-2 | | требуется носители языка для озвучки текстов | | | | | | | | | | > Огромной проблемой было лечь и уже в тепленькой постели повторить таблицы. Сорри, у меня рефлекс: горизонтальное положение- значит нужно спать или заниматься чем-то другим. (урок 49) | | | | | | | | | | - I DON’T CARE NOW. - Э-э, DON’T BE LIKE THIS, не надо!- затрясла головой MAIDSERVANT.- Фуджин молодая, красивая - YOU MUST LIVE ON WELL. Она ласково TOUCHED HAIR OF Оэлун, принялась TAKE OUT сухие колючки, нацеплявшиеся во время NIGHT RACING. - WHERE ARE YOU FROM? Как тебя зовут?- Оэлун STOPPED CRYING, крохотная надежда затеплилась IN HER SOUL: может быть, эта женщина WILL BE ABLE TO HELP HER. Мне теперь все равно | не надо так | служанка | хорошо жить надо | прикоснулась к волосам | выбирать из них | ночной скачки | Ты откуда? | перестала плакать | в душе | сумеет помочь ей | | для просмотра - выделить мышкой таблицу | | | | | | > Чем старше женщина,тем труднее заставить ее бросить пить. (урок 34) | | | | | | | | Недавно проводил кастинг среди своих. Искал голоса для озвучки текстов. Нет. Не вышел фокус. Искал среди своих, нашел Австралийца. Нужны еще голоса. Вдобавок вдруг понял назначение слова Кастинг. Кастинг – это не набор, это отбор. От слова Cast – отбрасывать, швырять. Жестокая эта работа проводить кастинги. | | | | | | > Ходила на одно мероприятие в прошлые выходные. И там было довольно много девочек и никто толком не мог на английском поинтересоваться что же делать. Я вызвалась и была на какие-то 5 минут переводчиком. О как же это приятно. Переводить речь непонимающим, сразу ощущаешь себя такой значимой. В общем сам факт того, что я подошла, спросила, поговорила хоть и совсем чуток и поняла и ответила... оооо, Смирнов творит чудеса.. (урок 32) | | | | | |
| | - I AM FROM CHINA. Имя мое IN YOUR LANGUAGE Хоахчин, на нашем - Хуа Чэн. NOT LONG AGO я так же AS YOU ARE NOW убивалась-плакала. Теперь I DON'T CRY. Привыкла. Да мне-то что, I’M A COMMON PERSON, харачу, по-вашему. Дома была SERVANT, тут THE SAME. Тут даже BETTER. Дома хозяин был A FIERCE DOG. WITH A BAMBOO STICK по спине бил. Ой-ой, IT HURTS!- Хоахчин повела SHOULDERS, плаксиво WRINKLED, но тут же BEGAN TO LAUGH. Я из Китая | на вашем языке | Недавно | как ты сейчас | не плачу | я простой человек | прислугой | то же самое | лучше | собака злая | Бамбуковой палкой | как больно | плечами | сморщилась | засмеялась | |
| |
| | > Дважды или трижды спела песню осла. Не могу читать. Хочу петь. Ну не могу сдержаться сегодня. Очень уж общительная. (урок 77) | | | | | | | | Вообще, сколько общался и слыхал наших говорящих по-английски за свою биографию – только один раз слышал очень четко поставленный и красивый голос. Катя.. Блин, чуть не влюбился. Встречу снова – влюблюсь. В любом поставленном голосе всегда найду оттенки Великого, Могучего, Нежного, Спотыкающегося, Суетящегося. Сам неплохо когда-то поставил произношение (в разведшколе) - старался, хотя спецы меня все равно вычислят. | | | | | | > УВОЛИЛИ С РАБОТЫ!!УРА!!теперь смогу заниматься английским сколько влезет. (урок 164) | | | |
| |
| | HOW DID YOU GET HERE? - У моего MASTER был свой MASTER, сильно GREAT MAN. Его сам великий и FAIR FACED хуанди отправил сюда AS AN AMBASSADOR. Он взял WITH HIM моего MASTER, а мой MASTER взял меня и моего LITTLE BROTHER Хо. Большого господина и моего господина тут KILLED... [' Х у а н д и - император.] Как ты сюда попала? | хозяина | светлоликий | большой человек | послом | с собой | маленького брата | зарезали |
| |
| |
| | > Я и "инговое" окончание - не созданы друг для друга. ( урок 22) | | | | | | Внимание. Личная просьба. Если у кого-то есть знакомые англичане, американцы и прочие, пожалуйста, сообщите им что я их ищу, и предлагаю работу. Очень нужно озвучить тексты для тренинга. Вот ссылка с заданием: требуется носители языка для озвучки текстов !! А если есть ‘говорящие’ дети – это было бы супер-классно. Я когда первый раз услышал как говорят английские дети – чуть не заплакал от восторга. | | | |
| | | | > Я завершил тренинг. Заняло это два года. Что достигнуто? Я без легко могу пообщаться на бытовые темы с иностранцами, неплохо понимаю грамотну разговорную речь, легко читаю на английском. Что не достигнуто? В английских фильмах понимаю далеко не все. Я бы сказал процентов 40-60 с первого раза и до 70-80 если слушать несколько раз. Что дальше? Начну повторение с 30-го урока, сделаю упор на грамматику и общение. Сергей, огромное тебе спасибо! (урок 200) | | | | | | | | Хоахчин зябко SHUDDERED, отпустила волосы Оэлун. За стеной юрты послышались LIGHT QUICK STEPS. Хоахчин ROSE HASTILY и, кланяясь, VANISHED BEHIND THE DOOR. Почти AT ONCE в юрту вошел Есугей. Он был UNARMED, только на широком поясе висел THIN KNIFE, отделанный WITH BRONZE. Есугей сел к столику IN THE OPPOSITE, без CURIOSITY, задумчиво посмотрел на нее, ASKED: - DON'T BE ANGRY, Оэлун, FOR THE YESTERDAY’S. поежилась | легкие быстрые шаги | торопливо поднялась | исчезла за дверью | Тотчас же | без оружия | узкий нож | бронзой | напротив | любопытства | попросил | Не сердись | за вчерашнее | | | | | |
| |
| | Пришла пора говорить красиво. Всем спасибо. | | | | | | Сергей Смирнов www.ss77.ru | | | | | | | | | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий