| I'm sorry, I'll be (n)ever late.. | | | | | | | | | | > Впечатления: Курс побуждает к ежедневному занятию английским языком. Оправдывает мои надежды. | | | | | | | | 100 HEROIC DEEDS TO BE DONE BY A MAN'S MAN: 74. SECRETLY TAPE RECORD звуки, которая издаёт ваша GIRLFRIEND в момент ORGASM, и сделать эту RECORD a BACKGROUND для приветствия домашнего ANSWERING MACHINE: "Здравствуйте. UNFORTUNATELY, в настоящий момент NOBODY CAN ANSWER THE PHONE..." | | | | SECRETLY | 'sJkrqtlI | Тайно | 'си:крэтли | | TAPE RECORD | `teIprI'kLd | записать на магнитофон | тэйпри'ко:д | | GIRLFRIEND | | подружка | | | ORGASM | | оргазма | | | RECORD | 'rqkLd | запись | 'рэко:д | | BACKGROUND | 'bxkgraund | фоном | 'бэкграунд | | ANSWERING MACHINE | `RnsqrINmq'SJn | автоответчика | а:нсэриНмэ'ши:н | | UNFORTUNATELY | An'fLtSnqtlI | К сожалению | ан'фо:чнэтли | | NOBODY CAN ANSWER THE PHONE | fqun | к телефону подойти никто не может | фоун | | | | | | | | > Достижения: До тренинга я периодически думала на английском языке. Сейчас заметила, что думаю чаще и грамотнее, с матами (по английски). | | | | | | | | | | THE VERY FIRST признак OF INDEPENDENCE - это отсутствие желания TO PLAY DIRTY TRICKS ON ANYONE. | | | | the very first | | Первейший | | | of independence | `IndI'pendqns | независимости | инди'пэндэнс | | to play dirty tricks on anyone | | гадить кому-нибудь | | | > Достижения: Я не знаю какие мои достижения, все учу слова, делаю грамматику, разбираю тексты,разговариваю. | | | | займись Английским | | | | "Good morning, Little Piglet," said Eeyore. "If it is a good morning," he said. "Which I doubt," said he. "Not that it matters," he said. "Many happy returns of the day," said Piglet, having now got closer. Eeyore stopped looking at himself in the stream, and turned to stare at Piglet. "Just say that again," he said. "Many hap -- " "Wait a moment." Balancing on three legs, he began to bring his fourth leg very cautiously up to his ear. "I did this yesterday," he explained, as he fell down for the third time. "It's quite easy. It's so as I can hear better. ... There, that's done it! Now then, what were you saying?" He pushed his ear forward with his hoof.
| | | A. A. Miln. Winnie-The-Pooh and All, All, All | | | | | | | | > Впечатления: Нравится, особенно волшебные пендели: "если сегодня до 00 по московскому времени не выполнишь задание карета превратиться в тыкву". | | | | | | | | STUPID BEHAVIOUR TO WAKE UP по утрам и GO TO WORK убивает BETTER сигарет и водки, но BRINGS NO FAVOUR AT ALL. | | | | stupid behaviour | `stjHpId bI'heIvjq | Дурацкая привычка | стьюпидби'хэйвьэ | | to wake up | | просыпаться | | | go to work | | ходить на работу | | | better | | не хуже | | | brings no favour | 'feIvq | удовольствия не приносит | 'фэйвэ | | at all | | вовсе | | | | | | | | | > Почти пропал страх перед звонками-я не стараюсь казаться более умной,ведь не экзамен сдаю,а просто учу язык для себя,чего же выпендриваться... | | | | займись Английским, в конце концов!! | | | | FEEL всю PAIN TO BE A WOMAN когда перед тобой TEN SHADES OF красного NAIL POLISH, и все не такие AS YOU WANT. | | | | feel | | Ощути | | | to be a woman | | быть женщиной | | | ten shades of | | десять оттенков | | | pain | | боль | | | nail polish | | лака | | | as you want | | как вы хотите | | | | | | | Сегодня первый день занятий учебного периода. Мы начали работу. 633 человека в тренинге. Обычно в течение первых дней народ еще подтягивается, и я допускаю к занятиям. Ох уже это привычка опаздывать и стиснув губы прощать опоздания. Да, скоро опоздания сделаю платными. Пока разрешается опаздывать бесплатно. Опаздывая ЗДЕСЬ - опаздываешь везде и всюду. Чтобы сегодня вскочить в тренинг – для этого нужно зарегистрироваться, выписать счет, обратиться в поддержку и попросить 7 волшебных дней. И передать мне привет. Без привета не возьму. Это будет ваша плата за опоздание. Девушки могут что-то приятное написать, все прочту. | | | | Сергей Смирнов 16 октября 2013 | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий