| | Бизнес и карьера → Профессионализм → Бизнес-образование → Английский от Сергея Смирнова (курс YES) | | Английский от Сергея Смирнова (курс YES) (деньги – это..) | | | | | деньги - это такая вещь, о которой ты понятия не имеешь | | | | | | | | Ну, все, HOLD THE FORT! У меня CONSCIENCE WOKE UP. | | HOLD THE FORT | | держитесь | | | CONSCIENCE WOKE UP | 'kOnSqns | проснулась совесть | 'коншэнс | | | | | | | | | | | | | | Тренинг. за день до исключения все резко начинают чесаться тех кто так и не расчесался, программа отчисляет. Сумма, оплаченная за месяц обучения (около тысячи рублей) сгорает. Увы. Но это тренинг. Жизнь это тренинг. Со своими правилами, нюансами, исключениями, удачами, разочарованиями. | | | | | | | | > я - самая великая лентяйка. Тренинг помог это выявить. Очень печально. | | | | | | - Девушка, как вас зовут? - IT MAKES NO DIFFERENCE. - YOU LOOK JUST THE SAME. | | IT MAKES NO DIFFERENCE | 'dIfrqnts | Не важно | 'дифрэнц | | YOU LOOK | | Выглядите вы | | | JUST THE SAME | seIm | точно так же | сэйм | | | | | | | | | | | | | | Удача вообще-то тут ни при чем. Вечно везти не может. Однажды вездесущая палочка выручалочка удачи сделает свое подлое дело и сунет себя тебе в колеса. А вот Опыт опасен, но гораздо более живуч. Только его приходится нарабатывать. А ведь как блин не хочется. Все чем ты пользуешься (от унитаза до электрической лампочки) – это опыт других, но то что ты можешь ДАТЬ другим – это только твой опыт. Английский – это опыт. Ты его можешь дать другим только в том случае если он 'откуда-то у тебя появится'. пожалуйста не путать жизненный опыт с опытом по физике. Опыт по физике – это эксперимент. Хотя для кого-то английский так и остается неудавшимся экспериментом. Как и жизнь. | | | | | | > Праздники расслабляют... Да еще Смирнов помогает, продлевая каникулы. Трудно вернуться обратно... (урок 64) | | | | | | | | | | | | Opee-kwan threw up his hands, palms outward, in open incredulity. "Say on; say anything. We listen." "Then did I ride the iron monster, for which I gave money--" "Thou saidst it was fed with stone." "And likewise, thou fool, I said money was a thing of which you know nothing. As I say, I rode the monster through the land, and through many villages, until I came to a big village on a salt arm of the sea. | Опи-Куон развел руками, не пытаясь скрыть свое недоверие. - Говори, говори. Говори, что хочешь. Мы слушаем. - Так вот, я поехал на железном чудовище и дал за это деньги... - Ты же сказал, что его кормят камнями. - Я ведь сказал тебе, глупец, что деньги - это такая вещь, о которой ты понятия не имеешь. Итак, я поехал на этом чудовище через всю страну и проезжал мимо многих селений, пока не приехал в большое селение на морском заливе. | | чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху | | | | | | | | | в Тренинге на выполнение одного урока дается от одного до пяти дней. Тем кто как минимум пять дней не появился в аккаунте и не отправил отчет – на это сидит у меня робот, рассылает уведомления, ну и на пятые сутки отчисляет. Я бы очислить не смог, я добрый. Поэтому робот. У робота нет отношения, а у меня, наверное, есть. Мы, люди, тем и отличается от НЕ людей что у нас ЕСТЬ отношение. Я уверен, Президент, со своим черным ящиком никогда не нажмет на красную ядерную кнопку, потому что он человек. А у робота все четко – работает программа. Робот нажмет и не вздрогнет. | | | | | | Российские SCIENTISTS, THE AUTHORS OF THE JOURNAL "Наука и жизнь", HAVING APPRAISED состояние науки и THEIR LIVING STANDARDS решили GIVE THE JOURNAL A NEW NAME - FUCK&SHIT. | | SCIENTISTS | 'saIqntIsts | ученые | 'сайэнтисц | | AUTHORS | 'LTqz | составители | 'о:Сэз | | HAVING APPRAISED | q'preIzd | оценив | э'прэйзд | | THEIR LIVING STANDARDS | 'stxndqdz | уровень своей жизни | 'стэндэдз | | GIVE IT A NEW NAME | | переименовать его в | | | JOURNAL | 'GWnql | журнала | 'джё:нэл | | FUCK& SHIT | | П*здец и п*здец" | | | | | | | | | | | | | | | | | | > ...муки совести из-за откладывания уроков и постоянных обещаний себе - вот уж завтра-то я точно возьмусь! Не верьте, о други, этим льстивым речам своим... (урок 8) | | | | | | Английский – это опыт. Английский хрен ты его выучишь во сне, 25- кадр – байки для верующих в случайную удачу. Третьего глаза и пятой лапы нет. Покажи где у меня третий глаз. Нет у меня третьего глаза. Мне не нужен третий глаз. Я и так все знаю и вижу. Будет еще третий глаз, вообще с ума сойду. Английский – это опыт. НУЖНЫЙ опыт нарабатывается через принятие решения. А решение без отношения не принимается. Английский - там все через отношение, каждая толика, каждая частичка, все не через память, только через отношение. | | учить английский через Память – все равно что учить его через жопу | | | | Но ведь учим. Учим как и живем. | | | | | | | | Кто SAID, что государство DOESN'T CARE об инвалидах? Для MENTALLY RETARDED, например, все IS RELEASED: и MOVIES и MUSIC и FICTION. | | SAID | | сказал | | | DOESN'T CARE | | не заботится | | | MENTALLY RETARDED | rItRdId | умственно отсталых | ри'та:дид | | IS RELEASED | rI'lJsd | выпускается | ри'ли:зд | | MOVIES | 'mHvIz | фильмы | му:виз | | MUSIC | | музыка | | | FICTION | fIkSn | книги | фикшн | | | | | | | | | | | | | | вижу, тянутся руки с вопросами, уточнениями и возражениями. Да фигу. Вы сами все поймете, или даже не поймете, а почувствуете, вникните. Но для этого вам надо пройти хотя бы сотню моих уроков. Сто уроков – это примерно год работы. Если конечно каждый урок тщательно и качественно перемалывать. А если делать нахаляву – то что будет? Что такое Халява? Халява – это отсутствие отношения. Сделал задание нахаляву – ну и получи оценку Ноль по Кельвину. Тысяча рублей в месяц – это, между нами говоря, халява. Тысячу просрать не жалко. Я бы вот например за тысячу не пошел бы учиться. Хотя пошел бы, но учиться бы не стал. Учился бы как и жил - на троечку с плюсом. Пора повышать стоимость. Блин, а это идея. Надо бы поднять стоимость обучения до тысячи долларов в месяц. Качество обучения даст резкий скачок вверх. Фиг кто пойдет тогда учиться, но безумцы найдутся. А давайте сделаем акцию на лето – стоимость занятий летом тысяча долларов, м? за день до смерти все резко начинают чесаться. Как тараканы перед землетрясением. Хочется жить, и жить хорошо. Что мне сделать такого, чтобы стоимость и ценность твоей жизни возросла в тридцать раз? Вот она, мотивация. Нашлась таки. Дрожите люди, скоро лето. Да нифига не мотивация, снова отношение. Есть ли тут счастливчики, кто при пренебрежительном отношении САМ чего-то когда-то достиг? | | | | | | > К концу света время ускоряет свое движение. | | | | | | Жена SQUALLS: - Толик, WE DIVORCE, I CAN NOT с тобой жить ANY MORE! Он в ответ PENSIVELY: - Оля, со мной никто CAN NOT жить. Но кто-то же HAVE TO!" | | SQUALLS | skwLlz | вопит | ску'о:лз | | DIVORCE | dI'vLs | разводимся | ди'во:с | | I CAN NOT | | я не могу | | | ANY MORE | qnI'mL | больше | эни'мо: | | PENSIVELY | 'pensIvlI | меланхолично | 'пэнсивли | | HAVE TO | | ДОЛЖЕН | | | | | | | | | | | | | | | | | | Вы записывайтесь на лето пожалуйста побыстрее, а то я ведь устрою акцию на июнь-июль-август. Я же безумец. | | | | Сергей Смирнов www.ss77.ru | | | | | | > Китайские товарищи - родные братья. Наверное, потому, что у них английский - почти такой же хреновый, как у меня. Зато говорим обо всем подряд. А вот урок последний выучил плохо. Потому что работаю я на стройке. Пусть даже заграничной. В 6 подъем, в 12 отбой. И когда засыпаешь, кажется, что каска на голове.. Как пилотка в армии. Держаться... А один звонок я все-таки принял... Хоросо... | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий