| > Что-то не получилось у меня ни с идиомами, ни песню выучить, зато опять получала удовольствие от общения в вагоне поезда с пьяными мужиками | | | | | | | | Если к вам COMES UP красивая CHICK и скажет что WILL FULFIL два любых ваших WISHES, WHAT WILL BE YOUR SECOND WISH? | | COMES UP | | подойдет | | | CHICK | tSIk | девушка | чик | | WILL FULFIL | ful'fIl | выполнит | фул'фил | | WISHES | 'wISqz | желания | у'ишэз | | WHAT WILL BE YOUR SECOND WISH | | каким будет второе ваше | | | | | | | | | | | | | | | | | | Вежливость. Она же эмоция без отношения. Она же сокрытие отношения. Она же маска. Она же радость без радости. Боль без боли. Это не эмоция. Это гримаса. Если вам улыбаются в магазине и говорят приветливым голосом, это не значит что к вам ТАК относятся. | | | | | | | | Вчера at 19:23 PLUMBING SPECIALIST Сидоров стал THE LORD OF THE WORLD но IN AN HOUR был FORCED TO GO в магазин за FRESH LEASE OF POWER. | | PLUMBING SPECIALIST | 'plAmIN | сантехник | 'пламиН | | THE LORD OF THE WORLD | | правителем мира | | | IN AN HOUR | | через час | | | FORCED | fLst | вынужден | фо:ст | | A FRESH LEASE OF POWER | lJz 'pauq | продлением полномочий | ли:з 'пауэ | | | | | | | | | | | | | | | | | Есть, конечно, вполне искренние продавцы, которые не найдя у себя нужного вам товара, дадут адресок конкурента. А обычный продавец втюхает более менее подходящий товар, но не именно то что вы искали. Это алчность. Это мы. что у трезвого на уме - у пьяного на языке Если бы все люди в мире были абсолютно искренни и показывали свое искреннее отношение, то грянула бы еще одна мировая революция. Поэтому кто-то хитрый однажды придумал Вежливость, чтобы ею как одеждой прикрыть голое и честное тело. Но!! Фишка в том что в изучении английского ее гадство Вежливость не работает. Мы вполне вежливо пытаемся отнестись к словам, фразам, идиомам, но они в свою очередь очень вежливо уклоняются в сторону. И тут разводим руками – ну мы же учим-учим, а ничего не запоминается. И не запомнится. Вежливость – признак воспитания, стереотип поведения, но НЕ МЫШЛЕНИЯ. Искренность – спонтанное выражение отношения, показатель текущего процесса МЫШЛЕНИЯ Я живу с тобой вообще-то из вежливости. | | | | | | | | Together we hungered and bore the chill of the frost, and together we crawled beneath the one fur and lay close to each other. And because of these things, and the kindness in which I stood to thee, it grieves me sore that thou shouldst return such a remarkable liar. We cannot understand, and our heads be dizzy with the things thou hast spoken. It is not good, and there has been much talk in the council. Wherefore we send thee away, that our heads may remain clear and strong, and be not troubled by the unaccountable things. | Вместе мы голодали, и дрогли от холода, и заползали вдвоем под одну шкуру, и лежали рядом, тесно прижавшись друг к дружке. Из-за всего этого, из-за того, что я дружил с тобой, мне очень жалко, что ты возвратился к нам таким необыкновенным лжецом. Мы ничего не понимаем, и головы у нас кружатся от всего, что ты рассказал. Это нехорошо, и в совете было много толков. И мы решили, что ты должен уйти, чтобы не смущать нас и не туманить нам разум необъяснимыми вещами. | | чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху | | | | | | | > Заговорила с мамой по-английски и только потом поняла,что она-то изучала немецкий! | | | | | | очень точно прозвучала фраза в фильме 'Бой с тенью-2': "ты мог бы переспать со мной хотя бы из вежливости, нехорошо так поступать с влюбленными адвокатами" Что делать если любовь ушла – честно и искренне развестись или из вежливости продолжать жить (и мучить друг друга) 30 лет и 3 года дальше? А вот фиг его знает. С английским так тоже постоянно бывает – хочется искренне послать его подальше, но вежливо продолжаешь начатое. К заветному гештальту. Вот дети не вежливы. Они искренни. Потом их потихоньку отучают от искренности и приучают к вежливости. Детей трудно обучать, они вертятся в разные стороны, и им пофиг ты и твой английский. А взрослые вежливо выполнят все что ты им скажешь. И даже из вежливости станут искренними когда ты об этом их попросишь. Ну, или заставишь. Вежливость – это маска для сокрытия отношения. Порой слишком сильная маска. Гримаса. Приятель, приехав из Америки плакался – вот сосед со мной целый год каждое утро здоровался, улыбался, но я так и узнал КАК он ко мне относится. Когда я первый раз был за границей (в Англии) с группой школьниц, кое-как там выдержал. И девки мои тоже депрессовали. В предпоследний день собрал всех, на старом кладбище, под древнем вязом, напоил водкой, рыдали, вот ведь блин. | | | | | | > Самое сложное - отвечать на чужие письма и искать в них ошибки. Вместо приветливого и толерантного buddy превращаешься в nuts bitch из гвардии школьных училок. Некоторые письма хочется просто переписать заново. | | | | | | | | Одесса - город, где на вопрос "WHERE'S THE TOILET ROOM?" Вас могут спросить: " А вам WHAT FOR?" | | WHERE'S THE TOILET ROOM? | | Где здесь туалет? | | | WHAT FOR | | зачем? | | | | | | | | | | | | | | | | | | За границей, особенно в курортной зоне, очень много людей-масок. Психика не выдерживает этой повсеместной чрезмерной вежливости. Тебя делают как лоха, а ты и рад в ответ. Прилетели в Домодедово, увидели наши родные озлобленные рожи, у всех отпустило и засияло. Мы, русские, мы какие-то простодыры. У нас все на морде написано. Все отношение: любовь/ненависть/презрение/равнодушие/злость. Хотя западная махина надвигается, направо-налево раздает тонны глянцевого гоVна и грима. | | | | | | | | I'M SHOPOHOLIC, алкоголик, интернет-ADDICT, геймер, BEEFEATER, соня и эгоист. WHY ON EARTH SHOULD I WANT, б%%%ь, DRUGS?! | | SHOPOHOLIC | | шопоголик | | | ADDICT | q'dIkt | зависимый | э'дикт | | BEEFEATER | 'bJf`Jtq | мясоед | 'би:фи:тэ | | WHY ON EARTH SHOULD I WANT | WT | Зачем мне вообще | ё:С | | DRUGS | drAgz | наркотики | драгз | | | | | | | | | | | | | | | | | Вот как-то надо научиться отличать искренность от вежливости. Искренняя улыбка – в ней тепло. Вежливая улыбка – в ней красиво, но не тепло. Не греет. Не остается послевкусия что ли. Хочется сплюнуть. Да полистай любой журнал, там 90% вранья. | | вежливость – способ защиты Искренность – способ нападения | | | | Понятно теперь? Мне - да. | | SILENCE и SMILE - это два POWERFUL WEAPONS. SMILE является A METHOD OF DEALING WITH MANY PROBLEMS, SILENCE же помогает их AVOID. | | SILENCE | 'saIlqns | Молчание | 'сайлэнс | | SMILE | smaIl | улыбка | смайл | | POWERFUL WEAPONS | `pauqfql'wepqnz | мощных оружия | пауэфэлу'эпэн | | A METHOD OF DEALING WITH MANY PROBLEMS | dJlIN | способом решения многих проблем | ди:лиН | | AVOID | q'vOId | избежать | э'войд | | | | | | | | | | | | | | Вежливость – это неплохо, но нужно знать когда ею пользоваться. И не путать с искренностью. Еще раз. В изучении английского Вежливость не работает. Познание – это нападение, а не защита. И посему приходится стать искренним, голым, слабым, беззащитным чтобы напасть и победить. Парадокс, блин. Кстати, мужики-то на английский меньше падки, что нам слабо быть слабым. Нам слабо даже одеть бикини..)) Английский. Да нафиг он нам нужен? Английский совсем не для Английского, как бы ты этого не хотел. Кто-то в далеком прошлом для спасения человеческой цивилизации подстраховался и придумал английский язык. Мы его вроде учим. Но учит-то он нас. Вот он, Гуру искренности и нежности. чего выбираем: Вежливость или Нежность? Я бы взял полкило того и полкило другого. | | | | | | | | - Милый, WHERE ARE YOU? - I'M HUNTING... - WHO IS THAT так громко GASPING? - IT IS A BEAR... | | WHERE ARE YOU | | ты где | | | HUNTING | 'hAntIN | на охоте | 'хантиН | | GASPING | 'gRspIN | дышит | 'га:спиН | | WHO IS THAT | | А кто там | | | A BEAR | bFq | медведь | 'бэа | | | | | | | | | | | | | | | | | Домашнее задание: будешь на улице, в метро, в транспорте – почитай лица прохожих. Только после этого можно браться за чтение словаря. Всем спасибо. | | | | Сергей Смирнов www.ss77.ru | | | | > Скетмэн начал петь медленнее и разборчиво!?? Или это просто песня легкая? (урок 197) | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий