| | Бизнес и карьера → Профессионализм → Бизнес-образование → Английский от Сергея Смирнова (курс YES) | | Английский от Сергея Смирнова (курс YES) | | | | Рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | # 508 | | > Английский -это заразная болезнь... (урок 125) | | | | | | Сидят двое мужиков IN CAFE. один другому: - Хрухт - Трухт - Нет, Прухт SITTING BY женщина слышит это и решает им помочь и говорит: - Наверное "Фрукт", так CORRECTLY звучит! Мужчина спрашивает: - Ну а HOW DO YOU KNOW как жираф FART? | | IN CAFE | kq`feI | в кафе | кэ`фей | | SITTING BY | `sItIN`baI | Рядом сидящая | `ситиНбай | | CORRECTLY | kq`rektlI | правильнее | кэ`ректли | | HOW DO YOU KNOW | | вы-то откуда знаете | | | FART | fRt | пердит | фа:т | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | > Ехала в Киев с мужем by car...всю дорогу занималась визуализацией и поиском слов in dictionary.. It was cool!!! Столько интересного нашла!!! (урок 143) | | | | | | | | перевести фразы на английский: | | | лучший из лучших | обзываться | внезапно, без предупреждения | демонстрация чего-либо с целью продажи | сумашедший | постоянный, упертый человек | | | | | | | | | | | | | > Урок не отработан до конца.Остаюсь должна сама себе. (урок 97) | | | | | | | | | | | | | | Лежу я и THINK.... I SHOULD MOP THE FLOOR, DO SOME WASHING and IRONING, цветочки WATER... лежу я дальше и THINK... WHAT A PRACTICAL DAME I AM, однако!!! | | THINK | TINk | думаю | СиНк | | I SHOULD MOP THE FLOOR | Sud `mop Dq 'flL | надо пол помыть | шуд моп Зэ 'фло: | | DO SOME WASHING and IRONING | 'wOSIN 'aIqniN | постирать-погладить белье | у'ошиН 'айэниН | | WATER | 'wLtq | полить | у'отэ | | WHAT A PRACTICAL DAME I AM | 'prxktikl deIm | хозяйственная я баба | 'прэктикл дэйм | | | | | | > Понятно теперь, почему СС говорил, что грамматика это просто. Идиомы и фразовые глаголы вот это - засада. (урок 177) | | WOMAN - это звучит PROUDLY, а также LOUDLY, CAPRICIOUSLY и FOOLISHLY. | | THE WOMAN | | женщина | | | PROUDLY | 'praudlI | гордо | 'праудли | | LOUDLY | 'laudlI | громко | 'лаудли | | CAPRICIOUSLY | kq'prISqslI | капризно | кэ'пришэсли | | FOOLISHLY | fHlISlI | бестолково | фу:лишли | | | | | | | | | | | > Радует, что дурацкие анекдоты из "Рассылки от Сергея Смирнова" понимаю практически без словаря. Чем хуже - тем лучше! (урок 27) | | | | | | | | | | | | | | Ребята, NEXT MONTH я выхожу замуж. Будет маленькая PARTY и только самые близкие WILL BE INVITED. DONT BRING ANY GIFTS, приведите только SOMEONE WHO'LL MARRY ME. | | NEXT MONTH | mAnT | в следующем месяце | манС | | PARTY | | вечеринка | | | WILL BE INVITED | In'vaItId | приглашены | ин'вайтид | | DONT BRING ANY GIFTS | brIN | Подарков не надо | бриН | | SOMEONE WHO'LL MARRY ME | 'sAmwAn | кого-нибудь, кто женится на мне | 'самуан | | | | | | | | | | | | | | Встретил недавно приятеля. Он говорит – Серега, научи меня английскому, срочно надо! Работу предложили хорошую. Я его по-дружески послал подальше. Научи меня английскому – неверная фраза, пассив.
| | | ключ к переводу идиом здесь | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий