| трубно? | | ДТ начинается 18 декабря. спецпредложение ‘Спасибо 2012’ | | | | | | > Смирнов, спасибо за грамматику. Показала взрослой дочери, свободно говорящей на нашем изучаемом, вашу картинку с Present Perfect - она сразу поняла , что нарисовано и долго веселилась.(урок 87) | | | | ACROSS THE SKY гонимые BY THE WIND, быстро проносились взлохмаченные CLOUDS, и редкие капли дождя WERE FALLING TO THE GROUND. Кажется, начиналось INCLEMENT WEATHER. Чиледу SIGHED. HE WON'T GO к хори-туматам. И не потому, что там SCARCELY кто помнит его деда, захваченного в CAPTIVITY меркитами еще ребенком, не потому, что HE DREADS дальней дороги, нет, HE WILL STAY HERE, снося MOCKERY и SCORNFUL улыбки, попросит у Тохто-беки OF WARRIORS, вернется в кочевья тайчиутов и отобьет Оэлун. Он THIS VERY DAY пойдет к Тохто-беки. По небу | ветром | тучи | падали на землю | ненастье | вздохнул | Не поедет он | вряд ли | плен | страшится | он останется здесь | насмешки | презрительные | воинов | сегодня же | | для просмотра - выделить мышкой таблицу | | | | | | > ооооочень труднооооо... (((( (урок 17) | | | |
| | Решив так, Чиледу быстро UNDRESSED, связал одежду TO THE BUNDLE и приторочил к седлу, придерживаясь за STIRRUP, вместе с лошадью WENT DOWN TO THE WATER. На другом берегу HE DRESSED, постоял, отыскивая тоскливым GLANCE юрту отца. THE RAIN усиливался, уже не отдельные DROPS, а струи падали TO THE GROUND, секли по лицу. В стойбище не было заметно никакого MOVEMENT, все попрятались в юрты. IT IS GOOD, что его никто не видит... разделся | в узел | стремя | спустился в воду | он оделся | взглядом | Дождь | капли | на землю | движения | Хорошо | | | |
| |
| | > Я так волнуюсь. Я написала первое письмо и жду ответа ))) Ответила два письма. Грамматика мое слабое место. надеюсь после тренинга 21 декабря мы с ней подружимся (урок 101) | |
| |
| | WHILE HE дошел до своей юрты и расседлал лошадь, HE GOT WET THROUGH. Откинув полог юрты, HESITANTLY переступил THRESHOLD. Из дымового отверстия вместе с дождевыми струями падал SPARING сумрачный LIGHT. И глаза Чиледу, NOT USED к слабому свету AT FIRST ничего не различали. Пока | промок насквозь | нерешительно | порог | скупой | свет | не привыкшие | в первое время | | |
| | > Трубно, но я привыкаю. (урок 3) | |
| |
| | - Это ты, сынок?- IN A WEAK, почти неузнаваемым VOICE спросил FROM THE TWILIGHT отец. Чиледу пошел на VOICE, опустился IN FRONT OF постелью отца. FROM HIS WET HEAD вода поползла на шею, A COLD CHILL пробежал DOWN HIS SPINE. - IT IS SO GOOD THAT YOU CAME BACK! слабым | голосом | из сумрака | перед | С мокрой головы | холодок | по спине | Как хорошо, что ты приехал! | | |
| |
| | ДТ начинается 18 декабря. спецпредложение ‘Спасибо 2012’ | | | | | | > Хочется говорить правильно. Начинает мучать совесть за криво составленные предложения. (урок 33) | | | | NOW Чиледу видел HIS FATHER. Он лежал, укрытый BY A BLANKET, седые волосы редкими прядями разметались вокруг THE WIZENED FACE с запавшими, DULL EYES. - Мне VERY BAD стало, сынок. THE ANCESTORS зовут к себе. Думал, уж I WON’T SEE NEITHER YOU, NOR твоей молодой жены. THE SKY услышало мои PRAYERS. Теперь | отца | овчинным одеялом | сморщенного лица | тусклыми глазами | совсем худо | Предки | не увижу ни тебя, ни | Небо | молитвы | | | | | | | > Люблю ассоциации, люблю прописывать слова, люблю звонки, а вот грамматику никак не могу полюбить. Как дальше жить? | | | | | | Дело не в тебе. Просто ОНА тебя не любит. А за что она тебя не любит? Грамматика любит порядок. Когда садишься с ней работать – причешись, ногти сделай, одень что-нибудь приятное, эротичное. Вытри пыль, протри глаза, сделай влажную уборку, убери все лишнее со стола, с пола. Полей цветы, выброси мусор из корзины. Если есть гитара в комнате, пусть она будет идеально настроена. Не сметь садиться за уроки, если в квартире беспорядок! Я это называю ‘навести фэншуй’. В комнате должен быть полный фэншуй. В классе тоже. Когда в классе не фэншуй, я просто не могу вести занятие, у меня не получается. Бесит беспризорный стул, клочок бумажки на полу, чей то лишний шорох, и даже секундомер порой стучит так громко, что бьет по мозгам. И обязательно свежий воздух. Остается только улыбнуться. Места, которые ‘не идут’ – прорабатываешь стоя. За допущенную ошибку – что-то с себя снимаешь, и так потихонечку раздеваешься. | | | | | | | | Сергей Смирнов www.ss77.ru | | | | P.S. а давайте устроим телешоу 'грамматика от Смирнова', чур я ведущий. | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий