| | Бизнес и карьера → Профессионализм → Бизнес-образование → Английский от Сергея Смирнова (курс YES) | | Английский от Сергея Смирнова (курс YES) | | | | Рассылка "Английский от Сергея Смирнова" | # 449 | | бумеранг или грабли? (выбирай) | | | Если a WOMAN не хочет to HAVE SEX, то SHE HAS GOT A HEADACHE. Если a MAN не хочет to HAVE SEX, то он HEARTLESS DIRTY DOG. | | WOMAN | | женщина | | | HAVE SEX | | заниматься сексом | | | SHE HAS GOT A HEADACHE | 'hedeIk | у нее болит голова | 'хедэйк | | MAN | | мужчина | | | HEARTLESS DIRTY DOG | 'hRtlqs | бездушная сволочь | 'ха:тлэс | | | | | | | | | Лексику надо принять. если грамматику следует понять, обработав логически, то лексику надо принять. А не запомнить. | | | | | | | | У CHIEF в кабинете: - Ты GOOD WORKER, проси WHATEVER YOU WANT. - Можете мне RAISE SALARY? - Я сказал WHATEVER YOU WANT, а не ALL WHAT YOU DREAM ABOUT! | | CHIEF | tSJf | шефа | чи:ф | | GOOD WORKER | | хороший работник | | | WHATEVER YOU WANT | (h)wOt'evq | всё что хочешь | (х)уот'эвэ | | RAISE SALARY | reIz 'sxlqrI | повысить зарплату | рэйз 'сэлэри | | ALL WHAT YOU DREAM ABOUT | | всё о чём мечтаешь | | | | | | | Когда инородный предмет попадает в тело, организм всячески старается от него избавиться. Иностранные слова – это для нас инородные тела. Что-то такое неприятное, страшное, вязкое, горькое как димедрол. Гадости можно, конечно, съесть, но немного: 5, от силы 20 слов день. Если так жрать постоянно, то через пару недель начнется токсикоз. Будет тошнить и поносить. Знакомо? Организм защищается своими методами, а мы беспощадно продолжаем его ТОГО. | | | | | | Семеро KIDS копытами избивают WOLF. - WHAT ARE YOU DOING Что же вы делаете, WOLVES? - SHUT UP, GOAT! | | KIDS | kIdz | козлята | кидз | | WOLF | wHlf | волк | уулф | | WOLVES | wHlvz | волки | уулвз | | GOAT | `gout | козел | гоут | | SHUT UP | | Молчи | шат'ап | | WHAT ARE YOU DOING | | Что же вы делаете | | | | | | | Не надо запоминать слова. Они запомнятся сами. Сделай их вкусными. И естественными для организма. Меня не то что бесит, мне жаль народ который говорит: 'ну, пока я буду это делать, мне быстрее эти 20 слов вызубрить'. Помнишь притчу о тупой пиле?
| | | | Мы учим язык не для того чтобы знать язык, а для того чтобы уметь большее | | | | Мы пилим дрова не для того чтобы иметь эти дрова, а для того чтобы греться их теплом | | | | | | | - Nobody tosses a dwarf. Not the beard!!! - Gandalf! - Lean forward. - Over the bridge! Fly! - You cannot pass! - Gandalf!!! - I am a servant of the Secret Fire, wielder of the flame of Arnor! The dark fire will not avail you, flame of Udun! | - Никто не толкнет гнома. Не за бороду!!! - Гэндальф! - Наклонись вперёд. - Давайте на мост! Лети! - Тебе не пройти! - Гэндальф!!! - Я слуга Секретного Огня, обладатель пламени Арнора! Темный огонь не пригодится тебе, пламя Удуна! | | чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху | | | | > Был перерыв больше года. НО!!! ВСЕ помню, многое само всплывае когда нужно. Как буд-то и небыло перерыва. Смирно сделал свое дело, подсадил ещё одного на Англиский. Стремлюсь нарастить темп, в идеале 1 урок 1 день.
| | Ты свой родной язык как выучил? Со словарем что ли? Или каждое слово по 50 раз повторял? Нет, конечно. Твоему телу те слова были естественны, и тело (не мозк!) их легко вобрало в себя как воду. И эти слова стали твоим знанием, или умением. А некоторые даже навыком. Проглоченные гвозди перевариваются долго, и вряд ли становятся знанием, и чаще всего, так и останутся бездушными словами-гвоздями. Бывает, общаешься с человеком, и прям, чувствуешь, как он набит этими гвоздями. Неважно, английскими или другой фактуры. Информация, которая даже не стала его личным знанием. Так и осталась информацией. Которую он транслирует дальше. Со Свидетелями Иеговыми общался? Люди такого типа с удовольствием поделятся с тобой коллекцией своих гвоздей. И еще будут хвастаться и с пеной у рта защищать свои кривые гвозди. | | | | | | MOST OF ALL не повезло в жизни to the CHILDREN, чья мама COOK IN THE KINDERGARDEN. IN THE KINDERGARTEN кормят AWFUL, и дома THE SAME FINISH UP. | | MOST OF ALL | | больше всего | | | CHILDREN | 'tSIldrqn | детям | 'чилдрэн | | COOK | | работает поваром | | | IN THE KINDERGARЕEN | 'kIndq'gRtn | в детском саду, в саду | 'киндэга:тн | | AWFUL | 'Lfl | ужасно | о:фл | | THE SAME | seIm | то же | сэйм | | FINISH UP | | доедают | | | | | | | Слова надо знать. За базар отвечать. Базарим мы словами. Смысл слов – это не буквы, которыми они написаны, и даже не цвет чернил. Слов нет в принципе. Есть смысл и назначение. Слова служат лишь формой облегающей это назначение. Гвозди сами для себя не существуют. Это лишь крепежный материал. Они служат. Для удержания чего-то другого. Если уж решил заниматься английским, занимайся строительством, а не копи гвозди. | | | | | | > Обнаружила ошибку - для грамматического упражнения мне не хватало состояния кайфа - сегодня попела английских песен и вуаля - сделала часть упражнения легко! | | | | | | | | A KIT for LONELY мазохистов - A BOOMERANG and A RAKE. | | KIT | | Набор | | | LONELY | 'lqunlI | одиноких | 'лоунли | | BOOMERANG | 'bHmqrxN | бумеранг | 'бу:мэрэН | | RAKE | reIk | грабли | рэйк | | | | | | | | | | | На супер-курсе, когда время и пространство ограничено, все эти ошибки сразу обнаруживаются. Выявляется именно отношение человека к словам. И в свою очередь отношение самих слов к человеку. Если неправлильно работать - резульатата не будет. Слова – они живые, и чувствуют твое отношение к ним. Не ты запоминаешь слова, слова запоминают тебя. Но если несмотря ни на что, чел продолжает упрямо зубрить, то через пару-тройку дней просто ломается. Ну, нельзя так. Постараться их и принять. При этом сделать их вкусными, солеными, горячими, пряными, жесткими, нежными, сладкими. Особенными что ли. А там как повезет. | | | | | | | | | | | | GOT MARRIED TO скромной SLIM девушке. Через пять лет она TURNED INTO в A FAT CLAMOROUS тётку. Пошёл в ЗАГС с COMPLAINT. Поменяли UNDER THE WARRANTY. | | GOT MARRIED TO | gOt 'mxrId | Женился на | гот 'мэрид | | SLIM | slIm | стройной | слим | | TURNED INTO | tWnd Intq | превратилась | тэ:нд интэ | | FAT | fxt | толстую | фэт | | CLAMOROUS | 'klxmqrqs | крикливую | 'клэмэрэс | | COMPLAINT | kqm'pleInt | претензией | кэм'плэйнт | | UNDER THE WARRANTY | 'wOrqntI | по гарантии | у'орэнти | | | | | | | | | | | | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий