| | Бизнес и карьера → Профессионализм → Бизнес-образование → Английский от Сергея Смирнова (курс YES) | | Английский от Сергея Смирнова (курс YES) | | | | | > Двигаюсь медленнее черепахи и такие и результаты......приняла один звонок и сама ужаснулась от своего разговорного......а уже общалась намного лучше....вот какие результаты приносит необщение......и кого винить, кроме своего страха?.....отсюда только один путь- если его не победить, то он будет властвовать надо мной. В меня уже никто не верит, но это еще ничего не значит. Мне нравится ЗДЕСЬ ВМЕСТЕ С ВАМИ и у меня еще НЕ ВСЕ ПОТЕРЯНО. | | | | | | | | | | | | | | 100 HEROIC DEEDS TO BE DONE BY A MAN'S MAN: 11. Выпить стакан водки, не закусывая. OWING TO THE FACT THAT юный организм ещё не FAMILIAR с алкогольными отравлениями, водка пьётся, как вода, о чём вы AMAZED AND PROUD сообщаете своим MORE EXPERIENCED товарищам, которые лишь LAUGH UP THEIR SLEEVES, PRETTY WELL зная, что произойдёт NEXT. | | OWING TO THE FACT THAT | 'quIN | Благодаря тому, что | 'оуиН | | FAMILIAR | fq'mIlIq | знаком | фэ'милиэ | | AMAZED AND PROUD | q'meIzd praud | с удивлением и гордостью | э'мэйзд прауд | | MORE EXPERIENCED | Ik'spIqrIqnst | более опытным | ик'спиэриэнст | | LAUGH UP THEIR SLEEVES | lAf slJvz | посмеиваются | лаф сли:вз | | PRETTY WELL | | прекрасно | | | NEXT | | дальше | | | | | | | | | | | | | > Всё идет хорошо, продираюсь туговато, но уверенно, мотивация есть - это главное! Как добрый знак - ко мне по скайпу "приблудился" НАСТОЯЩИЙ АНГЛИЧАНИН из Манчестера, я ответила, думала, он из курса YES!, оказалось, просто моряк на нефтедобывающем танкерt, скучающий во время смены вахты. Ну чем не подарок судьбы и провидения?! Правда, я пока боюсь с ним болтать, просто пишу, зато радуюсь как дитя, что понимаю написанное - ведь ОН ЖИВОЙ АНГЛИЧАНИН! | | | | | | | | Муж одной женщины работает на CONSTRUCTION SITE. Вдруг IN THE DAYTIME она слышит, как открывается THE ENTRANCE DOOR. Заходит муж с двумя ведрами of BUILDING MORTAR, в грязной WORKING CLOTHES, во рту A CIGARETTE BUTT. Жена: - WHAT IS THE GOOD OF IT? Муж вздрагивает и WAKING FROM A STUPOR: - Блин, я че, CAME HOME? Вот них@ра себе я GOT LOST DEEP IN MY THOUGHT! | | CONSTRUCTION SITE | kqn'strAkSn | стройке | кэн'стракшн | | IN THE DAYTIME | | днем | | | ENTRANCE DOOR | 'entrqns | входная дверь | 'энтрэнс | | BUILDING MORTAR | `bIldIN'mLtq | раствора | билдиН'мо:тэ | | WORKING CLOTHES | | спецовке | | | CIGARETTE BUTT | `sIg'ret | бычок | сиг'рэт | | WHAT IS THE GOOD OF IT? | | зачем нам это? | | | WAKING FROM A STUPOR | 'stjHpq | выйдя из оцепенения | 'стью:пэ | | CAME HOME | | домой пришел | | | GOT LOST DEEP IN MY THOUGHT | TLt | задумался | Со:т | | | | | | | | | | | | > давно не принимала звонков... а сегодня был такой звонок!!!! супер!!!! терпеливый и такой говорливый собеседник. и не давал "скатываться" на русский! в конце концов поняла. обещала подумать насчет выращивания грибов, покупки секретной технологии выращивания, навоза и бесплатной доставки!..... себе-2 за непонимание((( | | | | | | "Brothers," he began, with the smug complacency of a man about to relate the big things he has done, "it was late summer of many summers back, with much such weather as this promises to be, when I went away. You all remember the day, when the gulls flew low, and the wind blew strong from the land, and I could not hold my bidarka against it. I tied the covering of the bidarka about me, so that no water could get in, and all of the night I fought with the storm. And in the morning there was no land, only the sea, and the off-shore wind held me close in its arms and bore me along. | - Братья, - начал он с благодушным самодовольством человека, готовящегося поведать о своих подвигах. - Братья, когда много лет назад я ушел от вас, было позднее лето и погода стояла такая точно, какая обещает быть сейчас. Вы все помните тот день: чайки летали низко, с суши дул сильный ветер, и я не мог одолеть его на своей байдарке. Я плотно затянул покрышку, чтобы вода не попала внутрь, и всю ночь боролся с бурей. А утром земли уже не было видно - одно море - и ветер с суши по-прежнему держал меня в руках и гнал перед собой. | | чтобы посмотреть перевод – левой кнопкой мыши выдели абзац сверху | | | | | | | I DON'T GET BANK EMPLOYEES. Почему они ALWAYS привязывают BALLPOINT PENS? Если я TRUST THEM свои деньги, THEY SHOULD TRUST ME AT LEAST THEIR PENS… | | I DON'T GET | | Я не понимаю | | | BANK EMPLOYEES | `emplOi'Jz | работников банка | эмплой'и:з | | ALWAYS | 'LlweIz | всегда | 'о:луэйз | | BALLPOINT PENS | 'bLlpOInt | шариковые ручки | 'бо:лпойнт | | TRUST | trAst | доверяю | траст | | AT LEAST | | хотя бы | | | SHOULD TRUST | | должны доверять | | | | | | | | | | | | | > Все рейсы,на которых я летаю,обычно задерживают на "от 4-х часов".Ни разу еще не улетела вовремя.Сегодня вообще отменили рейс.Ах,да,смак в том,что я слишком боюсь летать.Каково оно: три дня разъездов по РФ почти без сна,сидеть в аэропорте,не знать когда улетишь и испытывать предполетный ужас,закидываясь успокоительными.Сочувствую тем,кто получит мое письмо: там бессвязный бред | | | | | | SUGGESTION TO GO OUT FOR DINNER чаще COMES TO SEX, чем просто SUGGESTION заняться SEX. | | SUGGESTION | sq'GestSn | Предложение | сэ'джэстшн | | TO GO OUT FOR DINNER | | сходить в ресторан | | | COMES TO SEX | | заканчивается сексом | | | | | | | | | | | | | Я тоже вам вряд чего-то дельного сегодня скажу. Сижу в отеле, на балконе, обгорелый, - устроил себе меленькие каникулы и махнул на Гоа. Надеюсь, родина мне простит эту слабость. Пожалуйста, занимайтесь английским, это очень нужно. Особенно здесь, за границей. Те наши, которые здесь говорят – они веселые и бодрые. Кто не говорит по-английски – хмурые и бухают. И даже несколько человек уже пообещали записаться на тренинг. Ведь хочется. Всегда хочется. | | | | Сергей Смирнов www.ss77.ru | | | | | | | | | | | Прошлые выпуски Английский от Сергея Смирнова (курс YES) 08 января 2013, 03:10 Английский от Сергея Смирнова (курс YES) 05 января 2013, 22:49 Английский от Сергея Смирнова (курс YES) 04 января 2013, 11:01
Все выпуски рассылки | 8 января 2013 отмечают: Бабьи каши Сапхала Экадаши Гинайкратия — фестиваль женщин в Греции Именины: Александр, Мария, Михаил, Анфиса, Григорий, Давид, Дмитрий, Ефим, Иосиф, Исаакий, Константин | | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий